Troubleshooting
如果 quickstart 沒有得到以下結果,請從這頁開始排查:
OK: workflow-skill-router passed validationCodex skills 通常放在:
| 平台 | 預期 folder |
|---|---|
| Windows | %USERPROFILE%\.codex\skills\workflow-skill-router |
| macOS / Linux | $HOME/.codex/skills/workflow-skill-router |
Windows PowerShell 檢查:
$Router = Join-Path $env:USERPROFILE ".codex\skills\workflow-skill-router"Test-Path $RouterGet-ChildItem $RoutermacOS 或 Linux 檢查:
test -d "$HOME/.codex/skills/workflow-skill-router"ls "$HOME/.codex/skills/workflow-skill-router"這個 folder 應該包含 SKILL.md、agents/ 與 references/。
PowerShell 問題
Section titled “PowerShell 問題”python is not recognized
Section titled “python is not recognized”請先安裝 Python 3,然後重新打開 terminal:
python --version如果 Windows 打開 Microsoft Store,請從 python.org 安裝 Python,或到 Windows settings 關閉 Python app execution alias。
Invoke-WebRequest 失敗
Section titled “Invoke-WebRequest 失敗”有些公司網路會擋 GitHub raw download。可以先從 GitHub releases page 用瀏覽器下載 zip,再執行:
$Skills = Join-Path $env:USERPROFILE ".codex\skills"New-Item -ItemType Directory -Force -Path $Skills | Out-NullExpand-Archive -Force -Path "$env:USERPROFILE\Downloads\workflow-skill-router-blank.zip" -DestinationPath $SkillsTerminal 裡中文看起來是亂碼
Section titled “Terminal 裡中文看起來是亂碼”這常常是 console 顯示問題,不一定代表檔案壞掉。用明確 UTF-8 讀檔:
Get-Content -Encoding UTF8 "$env:USERPROFILE\.codex\skills\workflow-skill-router\SKILL.md"如果檔案本身出現 U+FFFD 這類 replacement-character marker,請重新下載套件。
Zip 解壓問題
Section titled “Zip 解壓問題”解壓後應該是這個結構:
.codex/ skills/ workflow-skill-router/ SKILL.md如果你看到的是:
.codex/ skills/ workflow-skill-router-blank/ workflow-skill-router/ SKILL.md請把內層的 workflow-skill-router/ 移到 .codex/skills/,再重新驗證。
Validator 常見錯誤
Section titled “Validator 常見錯誤”Missing SKILL.md
Section titled “Missing SKILL.md”你驗證到錯誤 folder。請傳入直接包含 SKILL.md 的 folder:
python $Validator (Join-Path $env:USERPROFILE ".codex\skills\workflow-skill-router")Missing references/skill-tree.md
Section titled “Missing references/skill-tree.md”Router folder 不完整。請重新解壓 workflow-skill-router-blank.zip,確認 references/ folder 存在。
Missing references/routing-rules.md
Section titled “Missing references/routing-rules.md”Router 還沒有 conflict handling 說明。請從 blank package 還原 references/routing-rules.md,再改造成自己的版本。
Route selects too many skills
Section titled “Route selects too many skills”每條 route 應該只有一個 primary skill,最多三個 supporting skills。如果真的需要超過四個 skills,請拆成多個階段。
Placeholder text remains
Section titled “Placeholder text remains”請把 template placeholders 換成你的真實 skill names、route categories 與 conflict rules。Validator 會期待公開前的 router 已經被改造成可用版本。
Public-readiness audit 失敗
Section titled “Public-readiness audit 失敗”validate-router.py 檢查 router 結構。audit-public-readiness.py 檢查公開 repo 表面:文件、downloads、manifest、examples 與 stale assets。本機 private router 可以結構正確,但因為含有私人名稱或路徑而不適合公開。
開 issue 時請提供:
- 作業系統
- 你執行的完整 command
- 完整 validator output
workflow-skill-router/附近的解壓 folder tree
請不要貼私人專案名、客戶名、hostname、token 或內部 repository path。